Regularització Extraordinària 2026: Prepara les teves traduccions jurades amb seguretat

traduccions regularització

El Govern d’Espanya ha anunciat un procés de regularització extraordinària que tindrà lloc entre abril i juny de 2026. Aquesta és una oportunitat clau perquè milers de persones estrangeres puguin obtenir el seu permís de residència i treball legalment.

Si tens previst presentar la teva sol·licitud, hi ha un requisit indispensable per a l’èxit del tràmit: la validesa legal dels teus documents estrangers.

Per què necessites una traducció jurada?

Perquè els documents del teu país d’origen (com certificats de penals, actes de naixement o títols) siguin acceptats per l’Administració espanyola, han d’estar traduïts oficialment al castellà o al català.

Presentar traduccions que no compleixin els requisits oficials és un dels motius més habituals de denegació d’expedients. A traductorjurat.cat, ens encarreguem que la teva documentació sigui impecable per evitar qualsevol risc de rebuig.


Quins documents hauràs de traduir?

Segons la normativa d’estrangeria, per al procés de regularització de 2026 és molt probable que necessitis:

  • Certificat d’antecedents penals: Vital per acreditar l’absència de càrrecs al país d’origen.
  • Certificats de naixement o matrimoni: Per acreditar vincles familiars i identitat.
  • Documentació laboral o acadèmica: Per justificar l’arrelament o la qualificació professional.

Més ràpid i fàcil amb la Firma Digital

Sabem que en processos administratius, el temps és un factor crític. Per això, a traductorjurat.cat utilitzem la firma digital certificada en totes les nostres traduccions oficials.

Quins avantatges t’ofereix?

  1. Validesa Jurídica Total: Té la mateixa validesa que la firma manuscrita davant l’Administració.
  2. Entrega immediata: Reps el document oficial directament al teu correu en format PDF.
  3. Sense costos de correu: Estalvia temps i diners en desplaçaments o missatgeria. Estàs a un sol clic de tenir els teus papers a punt.

El teu futur no pot esperar

No deixis un tràmit tan important per a la teva vida en mans de qualsevol. Com a experts en serveis lingüístics per a estrangeria, t’oferim la tranquil·litat de saber que la teva traducció serà acceptada per les autoritats.

Consell d’expert: Molts organismes ja accepten la traducció digital, però sempre recomanem confirmar si la teva oficina d’estrangeria específica requereix la versió en paper o l’electrònica per agilitzar el teu expedient.

Necessites un pressupost per a la teva regularització? [Fes clic aquí i demana pressupost sense compromís] A traductorjurat.cat t’ajudem a fer el primer pas cap a la teva nova etapa legal.

Desplaça cap amunt